Ругатни, ирония и новите думи (като cool) – как и кога са се появили?

Интересни факти

1. Ирония

Една от съвременните форми на ирония, т.нар. сократова ирония, датира още от времето на Сократ, около 400-ната година пр. Хр.

Както твърди Цицерон, Сократ винаги се „преструвал, че се нуждае от информация и засвидетелствал уважение към мъдростта на събеседниците си“. Когато те се подразнели от това негово поведение, го наричали ейрон – вулгарна дума за порицание, отнасяща се по принцип за всеки, който си послужи с лукава измама с оттенък на подигравка.

Символ на ейрона била лисицата.

2. Новите думи – Cool

Думата „cool“ се корени в средноанглийското „cole“, от староанглийски „col“, което означава „отчужденост, спокойствие или липса на вълнение“ у човек, особено в състояние на стрес.

Съвременната употреба на „cool“ като неконкретен положителен епитет или възклицание е част от английския жаргон от времето на Втората световна война. Възприета е и в други езици, например френски и немски. Използването на думата в този смисъл води началото си от афроамериканския жаргон и е засвидетелствано за пръв път в писмения английски в началото на 30-те години на миналия век.

3. Новите думи – What’s up?

„What’s up?“ е разговорен израз, означаващ „Какво правиш?“ или „Какво става?“. Често се използват  и още по-съкратени варианти: „sup“, „wussup“, „wutsup“ или „wassup“. Не е ясно, обаче откъде произлиза фразата.

Изразът станал особено популярен от анимационните филми за Бъгс Бъни заради характерния негов израз: „What’s up, Doc?“. Известността му нарастнала още повече след като бил включен в серия реклами на бира през началото на XXI век.

Интересен факт е, че  употребен при среща на съперничели си мексиканско-американски улични банди в Калифорния, изразът „What’s up?“ означава „Ще има бой.“

4. Новите думи – Yo

„Yo“ е обичайно възклицание в английския език. Датира от десетилетия и произлиза от диалект от района на Филаделфия. Използва се като „hey“ в изрази, подобни на „Yo, what’s up?“ или „Yo! Wait for me!“. В същото време думата може да се употреби самостоятелно като поздрав. Също, както и „hey“, тя има широк кръг от значения в зависимост от тона, контекста и ситуацията, в която се използва.

„Йоу, Ейдриан, аз съм, Роки…“ – това е цитат на Роки Балбоа от „Роки“ (1976г.).

5. Новите думи – Shit

Първоначалната форма на „Shit“ (буквално означава „лайно“, а в разговорната реч – „мамка му!“) в староанглийския била „scitte“, а в средноанглийския се среща формата „schitte“.

Вариантът „shite“ се среща в много местни диалекти и в говора на отделни социални прослойки, особено в Шотландия, Ирландия и Северна Англия. Понякога се използва и в други краища на света като по-малко обидна (поне като намерение) форма на думата „shit“. „Shite“ се използва и от американците, но само на шега, тъй като употребата й не е обичайна.

Заместители на американския английски включват „sugar“ (захарче), „shizer“ (производна от немското „shize“), „shoot“ (мамка му!) и „shicks“ (по дяволите!), както и фразите „о, sugar!“ (о, захарче!), „sheesh“ (междуметие, изразяващо раздразнение, изненада или отвращение), „that was a close one“ (уф, за малко!), „aw, shoot“ (о, мамка му!) и „shucks“ (междуметие, изразяващо леко разочарование, отвращение или раздразнение.

Във Великобритания и Ирландия като заместител на „shit“ често се използва „bllocks“ (глупости) – груба, но съвсем не толкова обидна дума.

6. Ругатни

В исторически план ругатните винаги са били думи табу, т.е. думи, които обикновено се възприемат от обществото като нередни и отблъскващи.

Степента на оскърбителност, интензивността на възприятие или вулгарността на различните ругатни се променяли с времето, като определени думи ставали повече или по-малко обидни.

Психолингвистични изследвания доказват, че ругатните, подобно на други думи табу, въздействат физически на хората, които ги четат или чуват, като предизвикват например учестяване на пулса.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *